Dominika - 14-04-2008
Marcel Duchamp
Marcel Duchamp (28.07.1887 – 2.10.1968) to francuski malarz, którego twórczość wpłynęła znacznie na rozwój sztuki powojennej. Powiązany był on zarówno z dadaizmem, jak i surrealizmem, a w swoich pierwszych pracach zahaczył również o styl postimpresjonistyczny. Eksperymentował sporo także z technikami kubistycznymi oraz fowizmem. Duchamp studiował w Akademii Julian w latach 1904-1905, jednakże nie był wtedy zbyt ambitnym studentem i wolał rozrywkę.
To właśnie Marcel Duchamp stworzył termin ready-made, który oznaczał użycie gotowego przedmioty codziennego użytku jako dzieła sztuki. Do tego typu dzieł zaliczyć można m.in. reprodukcję Mony Lizy, której Duchamp domalował wąsy oraz bródkę i nazwał obraz LHOOQ. Innym prowokującym dziełem tego artysty jest Fontanna, która przedstawia pisuar. Duchamp zajmował się również rzeźbą, a także wydał zbiór aforyzmów, co miał już we krwi, gdyż artyści byli w całej jego rodzinie.
Marcel Duchamp należał do nowojorskiej grupy artystycznej, w której odgrywał bardzo ważną rolę. Duchamp nazywał swoją sztukę „a-sztuką„, podczas gdy nowojorscy dadaiści używali terminu „antysztuka„. Był on również członkiem jury podczas Pierwszej Wystawy Niezależnych, która odbyła się w Nowym Jorku i w której wystawił „Fontannę„.
Do najbardziej znanych obrazów artysty możemy zaliczyć takie dzieła jak:
- MonaLisa LHOOQ
- Akt schodzący po schodach
- Młynek do czekolady
Źródło informacji: www.wikipedia.pl
Data publikacji: 14-04-2008 Kategoria: Dadaiści, Postimpresjoniści, Surrealiści.
Możesz śledzić dyskusję na temat tego artykułu za pomocą kanału RSS 2.0.
5 komentarzy
Z przyjemnością poznamy Twoją opinię!
Odpowiedz
Zobacz moją stronę
27 stycznia 2009
Link bezpośedni
Daro napisał(a):
Wiecie, co oznaczają te litery pod Moną- LHOOQ- to znaczy-jest jej ciepło w tyłek! Niezawodny kpiarz Duchamp po raz kolejny udawadnia, że sztuka i antysztuka mogą współistnieć, zachowując maksimum oszczędności wyrazowej: wąsy i 5 liter, a jak zmieniaja oblicze dzieła Leonarda. No i wreszcie wyjaśniło się, co oznacza tajemniczy wyraz twarzy Franceski del Giocondo…
Zobacz moją stronę
25 maja 2009
Link bezpośedni
Agata napisał(a):
a dokładniej gdy Francuz literuje tą nazwę fonetycznie wychodzi „elle a chaud au cul” czyli jak wyżej było wspomniane jest jej ciepło w tyłek
Zobacz moją stronę
26 lipca 2009
Link bezpośedni
małgorzata napisał(a):
Ciekawy człowiek, ale notatka o nim jest bardzo źle napisana (pod względem stylistycznym).
Zobacz moją stronę
15 października 2009
Link bezpośedni
Just napisał(a):
Summa summarum miało to znaczyć „ona ma gorącą dupę”, a nie, ze jej ciepło w tyłek :-)))
Zobacz moją stronę
21 maja 2012
Link bezpośedni
Maja napisał(a):
Oh, Marcel. Nawet po latach wciąż szokujesz : )